英語子育てでいろんなことがみえてくる

ママは翻訳者。子供たちへの超テキトー育児改め、いろいろ工夫してみることにしました♪英語は手段。英語力そのものより子どもたちとの”あそべんきょう”を中心に、6年生の兄と3年生の妹の日常をつづっています♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
パパがTSUTAYAで借りてきたこれに大はまり











スパイキッズ [DVD]
アニキとIちゃんがね…。
我が家のTVがリビングから”TVの部屋”に引っ越してから早4カ月。
見たいものだけを見るようになって、”ながらTV”がなくなったのはいいんだけど、









ここまではまると、リビングになかなか帰ってこない!!!
毎度30~40分ぐらいずつ区切って、こっちゃこ~~い!って帰還させてる感じ
そのたびに、









「え~~今ええとこやのにぃ…。」ってブツブツいう2人。










いっつも、ええとこなわけあらへ^^^ん!








でさ、2人ともDVDは英語で見るものと思ってる。
5歳間近で英語を始めたアニキもさ、なぜかDVDに関しては「日本語にして~」とは滅多に言わない。そういえば、生まれてから週に1回ぐらい?はディズニーのDVD(CarsとかMr. Incredibleとか)を英語で流してたかな?それが英語に抵抗をなくさせたかも???え?週1回やけど(笑)。








時々「日本語にしてみて~」ってリクエストがあってやってみると、その新鮮さにニヤニヤする2人ではあるけれども、ちょっとした興味本位?怖いもの見たさ?え?ってな感じで、1回限り。また英語に戻る~!









今回も英語で見てたわけだけども…
2人がそこまで気に入ったSpy Kids.続編を借りてこ~~~い!とうるさくせがむほどのSky Kids.ちょっと興味のあった私は、しばらく一緒に観戦。








私もこういうの好きで、3人でニヤケる
パパやママが実はスパイだったってわかったら、どうよーーー!







ところで疑問がわいてきた。どこまでわかってんのかな?ってことで、
たまーにアニキに聞く質問いってみよう!








Do you understand what he's saying?と私。すると…
(今男の子何て言ったか、わかる?)








”なんでこんなとこで食べてんねーーーーーん!”やろ!









What are you doing in the middle of danger like this?とかそんな感じやったかな。せいか~~~い!









私の英語に対して、このように日本語で答えることがほとんどだけど、
簡単な返答、独り言、マネに英語入ってきたアニキ。
今(英語で)何ていった?って確認して、「あ、やっぱり~!」なんて言ったり









これって、多読より精読の効果やと思う。
DVDもしかり。同じものを見てたら、勝手に覚えて口からでる感じ。







多読派のアニキ、私には新鮮やわ♪








Arthur Lost in the Museum (Step into Reading)Little Critter: The Lost Dinosaur Bone
昨日はDinosaurつながりで読んだ♪







Young Cam Jansen and the Pizza Shop Mystery (Puffin Easy-To-Read Level 3)
これもまあまあ好き(笑)







ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
こんなん、自分で作れるんやね。知らなかった…
このアニキの運動会写真をポチっと押していただくと、
ポイントが入るしくみだよ♪いつもありがと~~
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


にほんブログ村


スポンサーサイト
コメント

あれま~~最後にS太郎くんがぁ!
ほんとこんなん作れるんだぁ^^
毎回ポチするのが楽しいかも♪

うんうん、だんだん蓄積したものが出てくる予感(*^_^*)
うちはまだまだかなぁ~~。
スパイキッズ、面白そうですね^^
うちも「ひらがなにして」とは絶対言わないDVDと、
変えて~~っていうテレビ番組(外国のドラマとか)とは
何か違いを認識してるのか???疑問だわ。
2012/10/04(木) 13:46:25 | URL | maomao #- [ 編集 ]

おお~~これは確かに喜びそう!
うちも見せてみたいかも・・・♪

最近ちょっと映画にはまってるりゅうちん☆
でも怖がりだから、自分がよく知らない映画は見せられない(笑)
よく知った上で、これなら大丈夫かな?って思って見せてるんですよね~^^;
ディスニーとかなら間違いないんだけど。

2012/10/04(木) 15:26:22 | URL | りゅうママ #- [ 編集 ]
Iちゃんも?
S太郎君はともかくとして、Iちゃんも? わかるんだ~!
ドタバタ感が面白いのかなあ?
(って、Spy Kids を見たことないけど)

ブログ村のバナーもビックリ~!そんなことできるんですね(^^)♪
うちも、DVDを日本語にしてとは言わないです~。
というか、DVDって日本で買わないから、そもそも「日本語」にしようがないし(笑)
子供って、「そういうもの」と思ってしまえばそれまでですよね(^^)♪
うちで、一番苦しいのはダンナかな~。
字幕なしでの理解度は、ルルーと同じくらいか・・・ルルー以下かも(苦笑)
2012/10/04(木) 20:57:03 | URL | Cassis #1ExcCATc [ 編集 ]
Re: タイトルなし
maomaoさん、

おはようございます~!
あのポチの自分で作るやつ、結構楽しくて5つぐらい作っちゃった~笑
プチ楽しみ(笑)


スパイキッズ、たしか3まであるんですよね~!
早く2を見たい!って最初は言ってたけど、最近はそれを言わず毎日みてる(笑)
このまま”精視聴”を続けてみます~!

子供たちの中で、これは英語、これは日本語みたいな微妙な区切りがあるんでしょうね~!
ほんとに不思議。
今まで英語でしかみたことのないDVDから(うっかり)日本語が出てしまった時などは、娘は驚いて変な顔してた~!え~?ウッディー日本語しゃべってる~?!!!みたいな…あはは。

2012/10/05(金) 10:38:06 | URL | Wondermama #- [ 編集 ]
Re: タイトルなし
りゅうママさん、


おはようございます~!
ね~これ、戦い物が好きなこどもは大好きかもしれない~!
(でも私も全部見てないので、怖いシーンがあるかわからないけど…
でも、娘は怖かったらこっちに来て、「こわい~」って言うので大丈夫かな?笑

あ~記事見ました~!映画パックみたいなのをレンタル?したんですって~!
いろいろ試せて楽しそうですね~!
一度スパイキッズもいかが~?笑

2012/10/05(金) 10:40:41 | URL | Wondermama #- [ 編集 ]
Re: Iちゃんも?
Cassisさん、


おはようございます~!
> S太郎君はともかくとして、Iちゃんも? わかるんだ~!
いえいえ~Iはね、”ほんとにどこまで理解してるんだかわからない、
よくいえば未知数~”って昔から言ってるけど今も変わらない。
そういえば、今何て言ったかわかったあ?とかも聞いたことないな。
今度一度聞いてみよう!



> 字幕なしでの理解度は、ルルーと同じくらいか・・
いや~ルルーちゃんの英語力がすごいんだと思います~!
やっぱり毎日英語に触れてると、うちの子たちでさえ、
英語の質問に答える反射神経は旦那よりいい!!笑

「もう負けるわ~」なんてだんな言ってるけど、すでに負けてるかも?笑
2012/10/05(金) 10:44:11 | URL | Wondermama #- [ 編集 ]
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://wondermama97.blog.fc2.com/tb.php/1051-2856fa1e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。